Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Москоу-метромап: ноябрь, декабрь

Если кто потерял из виду наш схемогрызный дневничок, то вот он: http://moscow-metromap.livejournal.com.

Именно там продолжается неспешный рассказ о том, как очкарики в белых халатах расставляют значки паровозиков по линеечкам, увеличивают буквы, следят за мутациями и все такое.

Я даже не постесняюсь сказать, что это первый в стране подробный рассказ о процессе, через который дизайнеры на работе проходят каждый день. По увлекательности это что-то типа блога действующего пилота, только не про борьбу пассажиров с экипажем, а про битву ботаников с задротами.
















m563-anonsique





http://moscow-metromap.livejournal.com

Главный интерфейсный вопрос, или Решающий аргумент в битве.

Вчера у меня дома, в туалете, слепошарые отряды прогрессивного человечества открыли ответ на главный интерфейсный вопрос современности - есть ли способ определить с расстояния в десять метров, какой по счету экран открыт на смартфоне.

Алгоритм не знает сбоев. Все работает на раз-два-три*.



(*если у вас айфон, просто проигнорируйте это видео.)

Шах и мат, kuteev и zhgun.

Окно в прошлое

Ничто не предвещало появления этого окна, просто хотел программу поставить. И тут эппстор решил позаботиться о безопасности: вот окно, и пока не отвечу на три вопроса, меня дальше не пускать. Чисто сфинкс, как настоящий - с тенью, с шапкой, в шапке поисковая строка. 

apple1
Надо выбрать три вопроса из 18 и на них ответить. 
Вопросы викторины: 

apple2
В общем, столкнулся с проблемой. Оказывается, не помню самых важных вещей - ни первый пляж, на котором я побывал, ни какой музыкальный альбом приобрел первым, ни имя первого руководителя (кто вообще имеется в виду? военрук? пионервожатая? воспитатель в детском саду?), ни любимого исполнителя или группу в школе (у нас в школе не было группы), ни первый фильм, просмотренный в кинотеатре. 

Из начальных классов всплывает одна лишь учительница - Таисия Семеновна, да и то из-за того, что однажды побила двоечника-первоклассника с задней парты железной линейкой. Если это все, что ты помнишь об училке, то назвать ее любимой трудно. Прозвище из детства связано с неприятными воспоминаниями, и Эппл его не узнает, прости, дружище. Имя лучшего друга? Их было двое. "Модель первого средства передвижения" - это вообще непонятно, что имеется в виду (хотя можно туда, конечно, написать "МГИМО финишд").

Один лишь ответ про первое блюдо более-менее однозначен. Готов поспорить, что в большинстве случаев это яичница, но ответ-как-у-всех - не то, что стоит оставлять в форме-восстановления-контроля-над-аккаунтом. А на свои, заготовленные, вопросы отвечать не дают.

Итого: жил-жил, а из 18 тем не тонешь лишь в шести, два ответа забраковал, итого четыре. И то они сгруппированы как-то криво.

Можно, конечно, вписать во все три поля, например, кинозвезду Михаила Боярского. Или Михаила Ботвинника. Но не уверен, что через пару лет вспомню хак. Хотя можно воспользоваться генератором и хранилищем паролей - на эту память лучше, видимо, не полагаться.

UPD: Дописал и решил проверить, сработает или нет. Ботвинника три раза, ага. Вместе с генератором. Хрен там. Скажи правду или умри:

apple3

Побаловаться

В продолжение разговора о "Макдональдсе" parovoz подогнал статистический гуглоинструмент.

Например, вот частота употреблений слов "Макдоналдс" (синий график) и "Макдональдс" (красный) в обработанной русскоязычной литературе: ссылка


Заметны резкий подъем употребления слова "Макдональдс" в 1999 году и падение в 2004. Форма без мягкого знака набирает обороты с 1998 - скорее всего, именно тогда компания стала продавливать использование корпоративно-кошерной формы слова.

Хорошо виден скачок 1990 года (я бы поосторожнее относился к неразрывности графика, скорее всего, стоит представить себе гистограмму; сомневаюсь, что в середине 1989 года ресторан упоминался ровно так, как указано на графике - можно прочесть о различии гистограммы от псевдокривой у Артема Горбунова ).

Про побаловаться - вот еще, например, взлет и падение "Бумера":

(Может быть, кто-нибудь знает, как правильно перевести n-gram? Не энграмма же. Когда шла речь про машину Тьюринга и нормальный алгоритм Маркова, говорили про буквы и слова. Блесните эрудицией.)

Posted via LiveJournal app for iPad.

"Макдональдс": корпоративный русский и отмирающий язык.

Многобукв про язык.

После коммента, который написал badvertolog, я попытался разобраться в том, почему мне все-таки кажется правильным писать "Макдональдс" с мягким знаком. Ну то есть я пробовал то так, то так писать, но с мягким знаком как-то роднее, что ли.

На магазинах (в России суд признал, что "Макдональдс" это не рестораны, а магазины) название написано без мягкого знака, ну и интернет набит рассказами о том, что менеджеры бигмачницы просят сотрудников и подрядчиков говорить вот так:


На "Грамоте.ру" есть прямой вопрос № 208491 - "допустимо ли писать название сети ресторанов "Макдональдс" без мягкого знака - "Макдоналдс"?"
Ответ справочной службы русского языка категоричен: "Правильно: _Макдоналдс_." Меня смущает отсутствие обоснования и хочется разобраться, почему так. Мне-то кажется, что магазин имени сына Дональда достоин носить мягкий знак в названии.

Та же "Грамота.ру" наносит мне еще один удар: говорит, что имени "Дональд" в словарях нет - зато находит имя "Доналд" в "Словаре собственных имён русского языка", 2010, автор Ф. Л. Агеенко.

Со словами на "альд" и "алд" вообще какая-то не до конца понятная путаница. Ну вот, например, имена собственные на "альд", известные словарю - Бухенвальд, Геральд, Вестервальд, Готвальд, Гриндельвальд, Грюнвальд. Имена собственные на "алд" заставляют меня подпрыгнуть: Роналд (?), Доналд, Фицджералд и Арчибалд.

Ни разу не используя википедию как словарь, давайте, тем не менее, получим примерное представление о частотах:

Статей, в которых упоминается Арчибалд, сейчас в википедии - ноль. Арчибальдов с мягким знаком - трое.
Фицджералдов - ноль. Фицджеральдов ("сынов Геральда") - 19.
Роналд: 624, Рональд: 2192.
Доналд: 190, Дональд: 2517.
И, наконец, Макдоналд: 203, Макдональд: 1539.

Я не сторонник устанавливать языковые нормы по частоте упоминаний в свободных энциклопедиях. Частота - это не аргумент, если что.

В той же википедии - любопытная цитата про мягкость "эль" в английских названиях:

"- Почему ты переименовал статью Конрад, Чарльз в статью Конрад, Чарлз Питер? Я имею ввиду: Почему до того Чарльз был с мягким знаком, а после переименования остался Чарлз, без мягкого знака?

- Звук Л в английском является твердым, а не мягким. Поэтому написание Чарлз более соответствует современной транскрипции. Хотя, не спорю, существуют и традиционные варианты, также имеющие право на существование. Поскольку космонавты — наши современники, то и переводить на русский их имена лучше по-современному, в отличие от Шекспира или Гарвея."

(В статье сейчас бардак, кстати: там теперь вперемешку Чарльзы с Чарлзами :)

Тем временем, Макдональдс открылся в Москве в 1990 году, и уже тогда, насколько я смог найти, писался "Макдональдс" - (мне тяжело докопаться тут с айпада до дежавю-архива, но желающие могут нагуглить архивный номер 5 за 1990 год журнала "Юный техник" со статьей некоего Б.Примочкина "Биг мак" на Пушкинской).

Я думал, что есть некоторый переломный период, после которого "Макдональдс" превращается в "Макдоналдс" под корпоративным прессом, но точную дату обнаружить не смог - например, в "Известиях" по-прежнему хуячат то так, то так. (Хотя "Известия" уже вообще докатились до того, что у Божены Рынски фамилию не склоняют: "Люди недоумевали, почему Рынска не привлекают к уголовной ответственности" - тут, по-моему, уже о каком-то человеке по фамилии Рынск написано - см. "Особенности склонения фамилий и личных имен", пп. 3.1.8, 3.1.11).

Тем временем уже скоро заканчиваем.

Самое адекватное обоснование "Макдоналдса", которое я встретил, звучит так: это официальная транскрипция (осторожно, википедия):
"Вообще-то должен быть авторитетный источник. Известен пример с Макдоналдс — они сказали, что мягкий знак не нужен, и все согласились. Человек может настоять, что его фамилия читается так, как он считает, она должна читаться. См. Мэтт Грейнинг. Другое дело, что авторитетный источник тут — это интервью самого человека, например, или его автобиография, или статья. А вот сайт футбольного клуба, если его верстал безграмотный неуч, который не знает, на каком языке вообще говорят в Бразилии, может и ошибиться."

А то маркетологи не могут ошибиться :)

То есть маркетинг-стафф магазина вроде бы лучше знает, как заведение пишется по-русски, да вот только мне милее русский язык Стругацких, у которых Дональд - это именно Дональд, а не Доналд никакой. Я - из тех, кто про Фицджеральд, кобальт, Гаральда, Рональда и Ниро Вульфа.

По-моему, это типичный пример того, как абсурдное маркетинговое нежизненное слово пытается насильственным способом утвердиться на языковом поле. Конечно, согласно редакции "Грамоты.ру", это - современный русский язык такой, но я уж лучше как-нибудь доживу свой век по старинке, опираясь на негибкие свои лингворецепторы.

Так что я за мягкий знак в "Макдональдсе" теперь.

Posted via LiveJournal app for iPhone.

Мексиканцы в студии Лебедева ШОК ФОТО

Ни для кого не секрет, что в нашем НИИ действует Потогонная Система. Именно она превращет за полгода молодого, здорового дизайнера-стажера в дряхлый немощный выжатый лимон (если, конечно, дизайнер еще пройдет испытательный срок). 

Сегодня я покажу, как именно выглядит этот процесс в мясорубке. Снималось в случайные 10.45 утра на пятом этаже Студии Лебедева. Если вы вдруг работаете менеджером в офисе (хотя с чего бы), то лучше бы вам этого не смотреть.

Collapse )

Снимал на киевскую схему метро, так что простите за качество.

UPD: Понедельник, понедельник. Никакое не воскресенье.

Затемнение Судьбы

Наконец-то можно будет год не работать, а по-человечески отдохнуть. Поеду на пляж и буду там резаться в "Сталин против марсиан" в тени шатра.

Я всегда подозревал, что я – избранный. И что однажды мне по-настоящему повезет.



Стрелочки внизу окна, конечно, красивые.